Mga spotlight

Mga Katulad na Pamagat

Klinikal na Transkripsyonistang Medikal, Espesyalista sa Dokumentasyon, Espesyalista sa Wikang Medikal, Tagasulat ng Medikal, Tagasalin ng Medikal, Transkripsyonistang Medikal, Transkripsyonistang Patolohiya, Transkripsyonistang Radiolohiya, Tagasulat, Transkripsyonista, Transkripsyonistang Legal

Paglalarawan ng Trabaho

Araw-araw, sa bawat industriya, may mga pagpupulong, talumpati, presentasyon, at konsultasyon kung saan ang diyalogo ay kailangang makuha sa pamamagitan ng pagsulat, maging ito man ay agad-agad o mula sa mga video recording ng mga propesyonal na Transcriptionist!

Sa pamamagitan ng pagta-type ng mga binigkas na salita sa verbatim na teksto, tinitiyak ng mga Transcriptionist ang malinaw, tumpak, at madaling makuhang dokumentasyon ng mga pagpupulong, panayam, medikal na dikta, mga parangal, mga legal na paglilitis, at hindi mabilang na iba pang mga kaganapan.

Halimbawa, sa larangan ng medisina, nakikinig ang mga transcriptionist sa mga recording mula sa mga propesyonal sa pangangalagang pangkalusugan at isinasalin ang mga ito sa mga rekord ng pasyente upang ang mga medikal na kasaysayan at mga plano sa paggamot ay makuha para sa sanggunian. Sa legal na larangan, isinasalin nila ang mga paglilitis sa korte, mga deposisyon, at mga legal na talakayan upang magbigay ng isang maaasahang nakasulat na rekord na maaaring magamit sa mga paglilitis at apela.

Ang mga transcriptionist ay nangangailangan ng pambihirang kasanayan sa pakikinig pati na rin ang kakayahang mag-type nang mabilis at gumamit ng mga espesyal na kagamitan at software ng transcription. Dahil ang kanilang trabaho ay karaniwang "nasa likod ng mga eksena," maaaring hindi sila makatanggap ng maraming pagkilala, ngunit ang kanilang mga trabaho ay mahalaga pa rin!  

Mga Aspeto ng Kapaki-pakinabang sa Karera
  • Gumaganap ng mahalagang papel sa pagpapanatili ng tumpak na mga talaan
  • Pagtiyak ng wastong dokumentasyon para sa mga propesyonal na pangangailangan
  • Mga pagkakataong magtrabaho nang malayuan at may kakayahang umangkop
  • Pakikipagtulungan sa mga propesyonal sa iba't ibang industriya
2024 Pagtatrabaho
54,499
2034 Inaasahang Trabaho
51,900
Ang Inside Scoop
Mga Pananagutan sa Trabaho

Iskedyul ng Paggawa

Ang mga transcriptionist ay maaaring magtrabaho nang full-time o part-time, na may kakayahang umangkop sa remote work. Maaari silang magtrabaho para sa mga serbisyo ng transcription, mga legal firm, mga tagapagbigay ng pangangalagang pangkalusugan, o bilang mga independent contractor.

Mga Karaniwang Tungkulin

  • Makinig sa na-record na audio at i-convert ito sa nakasulat na teksto sa pamamagitan ng pag-type nito at paggamit ng software bilang tulong, kung kinakailangan.
  • Suriin ang mga draft ng mga transkripsyon na ginawa ng mga programa sa pagkilala sa pagsasalita.
  • Magbigay ng real-time na transkripsyon para sa mga live na kaganapan o pagpupulong kung kinakailangan.
  • Isalin ang mga pagpapaikli o kumplikadong terminolohiya, kung kinakailangan.
  • Mag-alok ng mga serbisyo sa transkripsyon sa maraming wika, kung bilingguwal.
  • Tukuyin ang mga tagapagsalita at tiyakin ang wastong pagpapatungkol sa mga recording ng maraming tagapagsalita.
  • Magsaliksik ng mga hindi pamilyar na termino upang matiyak ang tamang transkripsyon.
  • I-format ang mga transkripsyon ayon sa hinihinging mga alituntunin.
  • I-proofread at i-edit ang mga transcript para sa katumpakan at kalinawan.
  • Panatilihin ang maayos na mga talaan. Ilagay ang mga ulat sa mga sistema ng talaan, kung kinakailangan.
  • Tiyakin ang pagiging kumpidensyal at seguridad ng sensitibong impormasyon. Lagyan ng label ang materyal nang naaayon.
  • Ibahagi ang mga pinal na materyales sa mga kinauukulang stakeholder, ayon sa itinagubilin.

Mga Karagdagang Pananagutan

  • Paunlarin ang kadalubhasaan sa mga espesyalisadong larangan (hal., medikal, legal, o pinansyal na transkripsyon).
  • Sanayin ang mga junior transcriptionist at pangasiwaan ang kanilang trabaho.
  • Manatiling updated sa mga trend at software sa industriya ng transkripsyon.
  • Pagbutihin ang mga kasanayan sa pamamagitan ng patuloy na pag-aaral at mga sertipikasyon.
  • Makilahok sa mga propesyonal na network o asosasyon na partikular sa industriya.
Mga Kasanayang Kailangan sa Trabaho

Soft Skills

  • Katumpakan
  • Kakayahang umangkop
  • Pansin sa detalye
  • Komunikasyon
  • Konsentrasyon
  • Pagiging Kumpidensyal
  • Nakatuon sa detalye
  • Kahusayan
  • Focus
  • Integridad
  • Pakikinig
  • Organisasyon
  • pasensya
  • Propesyonalismo
  • Pagiging nasa oras
  • Responsibilidad
  • Pamamahala ng oras

Mga Kasanayang Teknikal

  • Kahusayan sa paggamit ng transcription software at mga kagamitan (Express Scribe, oTranscribe, Descript)
  • Pagkilala sa mga terminolohiya sa industriya
  • Bilis at katumpakan ng pagta-type tulad ng 75+ na salita kada minuto na may mataas na katumpakan
  • Mga kasanayan sa pag-eedit at pag-proofread
  • Pagproseso ng salita
  • Mga pamamaraan sa pagpapahusay ng audio kabilang ang pagbabawas ng ingay at pagsasaayos ng volume
  • Mga format ng file tulad ng MP3, WAV, DOCX, at PDF
  • Kahusayan sa mga shortcut sa keyboard
  • Pagtatak ng oras at transkripsyon nang verbatim
  • Mga kasanayan sa pananaliksik
Iba't ibang Uri ng Organisasyon
  • Mga kompanyang pang-agrikultura
  • Mga kompanya ng konstruksyon
  • Mga korporasyon
  • Mga institusyong pang-edukasyon
  • Mga institusyong pinansyal
  • Mga organisasyong pang-gobyerno at hindi pangkalakal
  • Pangangalaga sa kalusugan
  • Pagtanggap sa mga bisita at turismo
  • Mga legal na kompanya
  • Mga negosyo sa pagmamanupaktura
  • Mga kompanya ng marketing
  • Mga industriya ng teknolohiya at media
Mga Inaasahan at Sakripisyo

Pinagkakatiwalaan ang mga transcriptionist na tumpak na mag-transcribe ng audio sa teksto na maaaring gamitin para sa medikal, legal, negosyo, o iba pang layunin. Kahit ang mga pagkakamali sa iisang salita ay maaaring magpabago sa kahulugan ng binigkas na pangungusap ng isang tao, na humahantong sa mga potensyal na problema.

Maaaring mag-iba ang kalidad ng audio, lalo na sa maingay na kapaligiran o kapag maraming tao ang nag-uusap. Bukod pa rito, ang ilang mga tagapagsalita ay maaaring may mabibigat na punto, na nagpapahirap sa kanila na maunawaan nang maayos. Kadalasan, kailangang ayusin ng mga transcriptionist ang mga ganitong isyu, na nangangailangan ng maraming pasensya at kasanayan.

Ang trabaho sa transkripsyon ay maaaring paulit-ulit, pakikinig sa mga recording at pagta-type nang matagal. Ang trabaho ay maaaring magdulot ng ilang pisikal at mental na pagkapagod, kaya mahalagang magpahinga at magsanay ng mahusay na ergonomics. 

Mga Kasalukuyang Uso

Binago ng remote work ang larangan ng karera, kung saan mas malawak na grupo ng mga manggagawa ang natatanggap ng mga kliyente. Nagdulot ito ng mga bagong oportunidad ngunit mas maraming kompetisyon din. Dahil dito, mahalaga ang patuloy na pagkatuto at pagpapahusay ng kasanayan.

Hinuhubog din ng artificial intelligence at automation ang larangan ng transcription. Maraming transcriptionist ngayon ang gumagamit ng mga AI tool na tumutulong sa speech-to-text conversion, na nagpapataas ng kahusayan at katumpakan.

Ang espesyalisasyon ay lalong nagiging mahalaga. Halimbawa, ang mga Medical Transcriptionist ay dapat na bihasa sa mga terminolohiya at pamamaraang medikal, habang ang mga legal transcriptionist ay nangangailangan ng malalim na pag-unawa sa mga legal na jargon at mga proseso sa korte.

Mayroong lumalaking diin sa seguridad at pagiging kumpidensyal ng datos, na nangangailangan sa mga Transcriptionist na sumunod sa mahigpit na mga regulasyon sa privacy, mga pamantayan ng industriya, at mga kaugnay na batas tulad ng HIPAA at GDPR . Ang pangangailangan para sa mga serbisyo ng multilingual transcription ay tumataas din, salamat sa pandaigdigang paglawak ng negosyo.

Anong uri ng mga bagay ang kinagigiliwang gawin ng mga tao sa karerang ito noong bata pa sila...

Kadalasang nasisiyahan ang mga magiging transcriptionist sa mga aktibidad na nangangailangan ng matamang pakikinig. Maaaring mahusay sila sa sining ng wika at nasiyahan sa pagbabasa o pagsusulat.  

Kailangan ang Edukasyon at Pagsasanay
  • Ang mga transcriptionist ay nangangailangan ng kahit isang diploma sa high school o GED pati na rin ang mga kasanayan sa pagta-type, mahusay na kasanayan sa wika, atensyon sa detalye, at disiplina.
  • Maaaring makatulong ang mga kurso sa hayskul sa Ingles, gramatika, at pagta-type.
  • Ang mga programa sa pagsasanay sa transkripsyon ay maaaring maghanda ng mga manggagawa para sa mga tungkulin sa antas ng pagpasok. Maaaring kabilang sa mga paksa ng kurso ang:
  1. Software sa transkripsyon at pagkilala sa pagsasalita na tinutulungan ng AI
  2. Mga pamamaraan sa pagpapahusay ng audio, tulad ng pagbabawas ng ingay at equalization
  3. Pagproseso ng audio
  4. Pamamahala ng file
  5. Mga batas ng HIPAA
  6. Mga shortcut sa keyboard
  7. Mga kurso sa wika
  8. Mga alituntunin sa legal na pagiging kompidensiyal
  9. Mga gabay sa estilo ng pag-format at transkripsyon ng teksto
  10. Pagproseso ng salita
  • Ang mga programa sa sertipikasyon ay maaaring mapalakas ang kredibilidad, tulad ng:
  1. Amerikanong Asosasyon ng mga Elektronikong Tagapagbalita at Tagasalin -

          • Sertipikadong Elektronikong Tagapagbalita

          • Sertipikadong Elektronikong Transkriber

          • Sertipikadong Tagapag-ulat ng Deposisyon

  1. Asosasyon para sa Integridad ng Dokumentasyon sa Pangangalagang Pangkalusugan

          • Sertipikadong Espesyalista sa Dokumentasyon ng Pangangalagang Pangkalusugan

          • Rehistradong Espesyalista sa Dokumentasyon ng Pangangalagang Pangkalusugan

  • Maaaring magkaroon ng praktikal na pagsasanay ang mga mag-aaral sa pamamagitan ng mga internship o mga pagkakataon sa pagboboluntaryo upang bumuo ng karanasan sa totoong mundo.
MGA BAGAY NA DAPAT HANAPIN SA ISANG PROGRAMA NG PAGSASANAY

Hindi kailangan ng mga transcriptionist ng degree sa kolehiyo, ngunit para sa mga nagpaplanong dumalo sa isang programa sa pagsasanay, maghanap ng mga programang nagtatampok ng:

  • Akreditasyon ng isang kinikilalang awtoridad sa pag-akredito .
  • Mga instruktor na may karanasan sa industriya sa totoong mundo.
  • Makabagong kagamitan at AI software.
  • Mga pagkakataon para sa praktikal na karanasan sa pamamagitan ng mga internship.
  • Mga flexible na iskedyul ng klase.
  • Mga serbisyo sa karera na nag-aalok ng tulong sa paglalagay ng trabaho at resume.
  • Kompetitibong matrikula at bayarin, pati na rin ang mga opsyon sa scholarship at tulong pinansyal.
LISTAHAN NG MGA PROGRAMA NG TRANSKRIPSYONIST

Maraming mga paaralang bokasyonal, mga kolehiyo sa komunidad, at mga programa sa online na pagsasanay ang nag-aalok ng mga kaugnay na klase at sertipiko sa Transcription. Kabilang sa mga online platform ang:  

Mga dapat gawin sa High School at College
  • Ang komposisyon sa Ingles, sining ng wika, at pagta-type ay mahahalagang klase na dapat pagbutihin sa hayskul.
  • Marami ring matututunan ang mga estudyante mula sa sariling pag-aaral at pagsasanay.
  • Makilahok sa mga klase at aktibidad kung saan maaari kang magsanay sa pakikinig, pagtatala, pamamahala ng oras, mga kasanayan sa wika, at iba pang mga soft skill.
  • Maghanap ng mga internship o trabaho bilang katulong at makipag-network sa mga bihasang propesyonal.
  • Magtanong sa isang nagtatrabahong Transcriptionist kung mayroon silang oras para magsagawa ng isang informational interview sa iyo.
  • Gumawa at magbahagi ng portfolio ng iyong mga gawa upang maipakita ang iyong mga talento. Ipaliwanag ang mga detalye tungkol sa anumang espesyal na kagamitan o pamamaraan.
  • Isaalang-alang ang pagiging freelancing sa Upwork , Freelancer , o iba pang mga site para makakuha ng mas maraming karanasan habang sumasahod!
  • Maging pamilyar sa iba't ibang pamamaraan ng transkripsyon at mga programa ng software upang maipakita ang pagkakaiba-iba.
  • Bumuo ng matibay na ugnayan kahit sa mga pansamantalang employer o kliyente. Ang mga trabaho sa hinaharap ay maaaring dumating sa pamamagitan ng paulit-ulit na pakikipagnegosyo at mga referral.
  • Ang pagiging isang kaibig-ibig na propesyonal na mahusay na nakikipagtulungan sa iba ay maaaring kasinghalaga ng mga kasanayang teknikal!
Karaniwang Roadmap
Roadmap ng Transcriptionist
Paano makuha ang iyong unang trabaho
  • Humingi ng tulong sa career center ng iyong paaralan para sa mga resume, mock interview, at paghahanap ng trabaho.
  • Makipag-ugnayan sa iyong propesyonal na network para sa mga tip tungkol sa mga bakanteng trabaho.
  • Mag-apply ng trabaho sa mga portal tulad ng Indeed , Simply Hired , at Glassdoor . Isaalang-alang ang mga internship para makapagsimula ka.
  • Tingnan ang mga career page ng mga kumpanyang gusto mong pagtrabahuhan, kung sakaling hindi sila nag-a-advertise sa mga karaniwang job portal.
  • Suriin ang mga template ng resume ng Transcriptionist upang makakuha ng mga ideya para sa pag-format at pagbigkas.
  • Pansinin ang mga keyword na nakalista sa mga advertisement ng trabaho at subukang isama ang mga ito sa iyong resume, tulad ng:
  1. Kakayahang umangkop sa mga punto at diyalekto
  2. Mga kagamitan sa pagpapahusay ng audio
  3. Transkripsyon ng audio
  4. Pagsunod sa pagiging kompidensiyal
  5. Pag-unawa sa konteksto
  6. Pamamahala ng takdang araw
  7. Organisasyon ng file
  8. Gramatika at bantas
  9. Legal na transkripsyon
  10. Mga kasanayan sa pakikinig
  11. Medikal na transkripsyon
  12. Mga minuto ng pagpupulong
  13. Teknolohiyang Speech-to-Text
  14. Mga gabay sa istilo (hal., AP Style, Chicago Manual of Style)
  15. Pag-code ng oras
  16. Software ng transkripsyon
  17. Bilis ng pagta-type
  18. Transkrisyon nang direkta
  • Tanungin ang iyong mga propesor, superbisor, at mga kasamahan kung maaari silang magsilbing personal na sanggunian.
  • Magsimulang maging freelancing sa Upwork , Fiverr , at mga kaugnay na site, o magtayo ng sarili mong negosyo.
  • Pag-aralan ang mga tanong sa panayam ng mga Transcriptionist, tulad ng “Anong mga transcription software at tool ang iyong naranasan?” o “Paano mo tinitiyak ang katumpakan kapag nag-transcribe ng audio na may mahinang kalidad ng tunog o maraming speaker?”
  • Pag-aralang mabuti ang terminolohiya ng iyong transkripsyon bago pumasok sa mga panayam.
  • Kapag tinawag ka para sa isang interbyu, saliksikin ang employer upang matuto nang higit pa tungkol sa kanila nang sa gayon ay makapagsalita ka nang kaunti tungkol sa kung paano ka magiging angkop sa kultura ng trabaho.  
  • Palaging manamit nang naaayon para sa tagumpay sa job interview !
  • Pagkatapos ng mga panayam, magpadala ng mga email ng pasasalamat upang ipahayag ang iyong pasasalamat at muling ipahayag ang iyong interes sa posisyon.
Paano Umakyat sa Hagdan
  • Ang pag-angat bilang isang Transcriptionist ay kadalasang nangangailangan ng karagdagang pagsasanay upang matuto ng mga bago at mas advanced na kasanayan.
  • Kausapin ang iyong kliyente o superbisor tungkol sa pag-unlad sa karera. Ipaalam sa kanila na handa kang kumuha ng karagdagang pagsasanay, kung makakatulong ito.
  • Kumuha ng mga sertipikasyon sa mga espesyal na larangan ng transkripsyon, tulad ng medikal o legal.
  • Patuloy na pagbutihin ang iyong bilis at katumpakan sa pagta-type. Pagsikapan mong palaguin ang iyong teknikal na bokabularyo upang maunawaan mo ang mga kumplikadong terminolohiyang medikal at legal.
  • Alamin kung paano mahusay na gamitin ang pinakabago at pinaka-advanced na AI-powered transcription software. Kayang i-automate ng mga tool na ito ang maraming aspeto ng trabaho, ngunit nangangailangan pa rin ang mga ito ng interbensyon ng tao para sa kontrol sa kalidad at katumpakan.
  • Makipag-ugnayan sa mga propesyonal na organisasyon tulad ng International Association of Transcriptionist upang makipag-network at matuto.
  • Magboluntaryo para sa mga kilalang proyekto upang maipakita ang iyong mga kakayahan.
  • Palaging ihatid ang mga proyekto sa tamang oras at sa loob ng badyet upang makakuha ng tiwala at pagkilala.
  • Humingi ng feedback mula sa mga kliyente upang mapabuti ang iyong trabaho.
  • Panatilihing updated at napapanahon ang iyong portfolio. 
Plano B

Tulad ng maraming larangan ng karera, ang larangan ng transcription ay maaaring lumiit sa paglipas ng panahon habang ang mga programa ng AI ay nagiging mas sopistikado. Kabilang sa mga kaugnay na trabaho ang:

  • Katulong sa Administratibo
  • Tagapagbalita ng Korte
  • Patnugot/Tagapag-proofread
  • Teknolohista ng Impormasyon sa Kalusugan
  • Kawani ng Impormasyon
  • Tagapagsalin
  • Kalihim ng Legal
  • Katulong na Medikal
  • Espesyalista sa Medikal na Coding at Billing
  • Espesyalista sa mga Rekord na Medikal
  • Resepsiyonista
  • Kalihim
  • Tagasalin
  • Virtual na Katulong
Infographic

Mag-click dito upang i-download ang infographic

Newsfeed

Mga Online na Kurso at Tool

SALARY AT TRABAHO OUTLOOK
Pumili ng isang Subrehiyon:

Mga Inaasahan sa Taunang Sahod

$31K
$37K
$45K

Ang mga bagong manggagawa ay nagsisimula sa humigit-kumulang $31K. Ang median na suweldo ay $37K bawat taon. Ang mga manggagawang may mataas na karanasan ay maaaring kumita ng humigit-kumulang $45K.

Pinagmulan: State of California, Employment Development Department